既見君子
- 學前教育
- 關注:2.82W次
既見君子,雲胡不喜”的意思是:風雨之時見到你,心裡怎能不歡喜。
該句出自詩經《詩經·鄭風·風雨》。
原文:
風雨悽悽,雞鳴喈喈,既見君子。雲胡不夷?
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳?
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜?
註釋:
①喈(jiē 皆)喈:雞鳴聲。
②雲:語助詞。胡:何。夷:平,指心中平靜。
③膠膠:或作嘐嘐”,雞鳴聲。
④瘳(chōu抽):病癒,此指愁思縈懷的心病消除。
⑤晦:音喑,如夜。
譯文:
風悽悽呀雨悽悽,窗外雞鳴聲聲急。風雨之時見到你,怎不心曠又神怡。風瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風雨之時見到你,心病怎會不全消。風雨交加昏天地窗外雞鳴聲不息。風雨之時見到你,心裡怎能不歡喜。
賞析:
現代學者一般認為這是寫一位女子與久別的丈夫(或情人)重逢的詩。全詩三章,每章十二字,詩境單純,採用重章疊句的形式,反覆吟詠,造成一唱三嘆的效果,使達情更為充分,詩味更為深長。
這首詩在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之後載笑載言的歡聚之樂,而是重章渲染既見”之時的喜出望外之情。而這一頃刻,正是最富於蘊涵性的頃刻。每章首二句,都以風雨、雞鳴起興,這些兼有賦景意味的興句,重筆描繪出一幅寒冷陰暗、雞聲四起的背景。當此之時,最易勾起離情別緒。賦景之句,也確成寫情之語。詩篇的結構是單純的,三章疊詠;詩人的易詞寫景卻是講究的,它細膩地表現出了人的不同感受。悽悽,是女子對風雨寒涼的感覺;瀟瀟,則從聽覺見出夜雨驟急;如夜的晦冥,又從視覺展現眼前景象。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/zh-tw/xq/wgn61x.html