當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 稚子弄冰意思翻譯簡單

稚子弄冰意思翻譯簡單

稚子弄冰意思翻譯簡單

1、《稚子弄冰》翻譯:一個小孩子,早上起來,從結有堅冰的銅盆裡剜冰,用彩絲穿起來當鉦來敲。

2、敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。

3、《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作。

4、原文:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。

5、敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

6、註釋:①稚子:指幼稚、天真的孩子

7、②脫曉冰:在這裡指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰

8、③鉦:指古代的一種像鑼的樂器

9、④磬(qìng):四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石製成,可以懸掛在牆上

10、⑤玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃

11、賞析:第一、二句“稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦”。

12、金盆,古時把金屬的東西統稱作金,這裡指銅盆。

16、說清晨起來,兒童從銅盆裡取出夜間凍好的冰塊,用彩色絲線穿上當作銀鑼

17、天寒才能結冰,冰塊又是很涼的,兒童卻早早起來去玩它,寫出兒童不怕冷;一塊涼涼的冰有什麼好玩的呢?有的,可以穿上絲線當鑼敲

18、第三句“敲成玉磬穿林響”,磬,樂器名,古時常用玉石雕成

10、這句詳細描寫兒童提著銀鑼似的冰塊玩耍的情景。

21、第四句“忽作玻璃碎地聲”。

22、意外的情況發生了,詩的發展出現了波折

23、玻璃,古時指天然的玉類美石

25、意思是兒童手裡的冰塊忽然掉在地上,摔碎了,那聲音就像美玉落地摔碎一樣

26、創作背景:此詩作於宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上

27、打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農

28、打春之牛,後亦以葦或紙製。

29、一般是由當地的長官執彩鞭擊打春牛三匝,禮畢回署,接著眾農民將春牛打爛。

30、這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面後進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。

31、作者簡介:楊萬里(1127-1206)字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士

32、開禧二年卒,年八十,諡文節

34、與陸游、范成大、尤袤並稱中興四大詩人

35、其詩自成一體,稱“誠齋體”

36、有《誠齋集》一百三十三卷

37、《彊村叢書》輯為《誠齋樂府》一卷

標籤: 稚子 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/zh-tw/xq/91wj5j.html