此生契闊與子成説的意思
- 學前教育
- 關注:2.56W次
意思是:無論生死離合,我都與你立下約定。本詩描寫兵士不得回家的心情,表達渴望和平的強烈願望。寫了戰後未歸的痛苦,又寫了戰士之間執手相約,脈絡分明,而情感依次遞進。
原文詩詞:
《擊鼓》死生契闊,與子成説。執子之手,與子偕老。
詩詞翻譯:
一同生死不分離,我們早已立誓言。別時握住你的手,白頭到老此生休。
這句話原本是戰士之間的約定,現代成語多運用執手偕老,形容愛情的永恆。 而在種種承諾面前,愛情的承諾應是最動人心魄的了,平凡而真誠的諾言最為感人。兩千四百年前的承諾至今在耳久久迴盪,令人感慨歲月所難以磨滅的記憶與回答。
寓意含義:
詩人在絕望中回憶起當年與妻子執手泣別的情形,他對她説,無論生死離合,我與你都説好了,此生牽着你的手,與你共白頭。
可是,如今我們相隔萬里難以再見,這麼多年過去了,那個誓言我恐怕堅守不了了。這兩節反映了夫妻間深沉、堅貞的愛情,然而,此種感情最終被戰爭消磨殆盡,這樣就更深刻地揭示出“厭戰”的主題。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/zh-mo/xq/dzk5y.html