當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名.説的什麼意思

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名.説的什麼意思

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名.説的什麼意思

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名:

意思是自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

該句出自《將進酒》,是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的七言歌行。

原文:

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

譯文:

你難道看不見,那黃河之水那從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。你難道看不見,那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的衰老的白髮,年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金盃無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧,舉起酒杯不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂觀的事蹟你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何説我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

詞句註釋:

1、將(qiāng)進酒:請飲酒。樂府古題,原是漢樂府短簫鐃歌的曲調。將,請。

2、君不見:樂府詩常用作提醒人語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。

3、高堂:房屋的正室廳堂。一説指父母,不合詩意。一作牀頭”。

4、青絲:形容柔軟的黑髮。一作青雲”。成雪:一作如雪”。

5、得意:適意高興的時候。樽:酒杯。一作罇”。

6、天生”句:一作天生我材必有開”,一作天生我身必有財”,一作天生吾徒有俊才”。

7、千金:一作黃金”。會須,應當,應該。

作品賞析

此詩思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨。詩中交織着失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出詩人強烈的豪縱狂放的個性。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔湧迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用誇張,且常以鉅額數詞修飾,既表現出詩人豪邁灑脱的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結構上大開大闔,張弛有度,充分體現了李白七言歌行的豪放特色。

篇幅不算長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉着。詩篇具有震動古今的氣勢與力量,這誠然與誇張手法不無關係,同時,又不給人空洞浮誇感,其根源就在於它那充實深厚的內在感情,那潛在酒話底下如波濤洶湧的鬱怒情緒。通篇以七言為主,而以三、五十言句破”之,極參差錯綜之致;詩句以散行為主,又以短小的對仗語點染,節奏疾徐盡變,奔放而不流易。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/zh-mo/xq/6jm1x.html