當前位置:維知科普網 >

教育

> 知不可乎驟得,託遺響於悲風是什麼意思

知不可乎驟得,託遺響於悲風是什麼意思

知不可乎驟得,託遺響於悲風是什麼意思

知不可乎驟得,託遺響於悲”的意思是:哀歎我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨幕長江的沒有窮盡。(想要)與仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現,只得將憾恨化為簫音,託寄在悲涼的秋風中罷了。

這句話出自於:宋代·蘇軾《赤壁賦》。

曹操這類英雄人物,也只是顯赫一時,何況是自己,因而如今只能感歎自己生命的短暫,羨慕江水的長流不息,希望與神仙相交,與明月同在。但那都是不切實際的幻想,所以才把悲傷愁苦託寄在悲涼的秋風”,通過簫聲傳達出來。客的回答表現了一種虛無主義思想和消極的人生觀,這是蘇軾借客人之口流露出自己思想的一個方面。

原文選段:

蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:何為其然也?”

客曰:月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。”

譯文如下:

蘇軾的容色憂愁悽愴,(他)整好衣襟坐端正向客人問道:簫聲為什麼這樣哀怨呢?”客人回答:月明星稀,烏鵲南飛這不是曹公孟德的詩嗎?(這裏)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠,這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執矛槊吟詩作賦,委實是當世的一代梟雄,而今天又在哪裏呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕着這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。(唉)哀歎我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我想)與仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。(我)知道這些不可能屢屢得到,託寄在悲涼的秋風中罷了。

註釋:

1、夏口:故城在今湖北武昌。

2、武昌:今湖北鄂城縣。

3、繆(liáo):通繚”,盤繞。

4、鬱:茂盛的樣子。

5、孟德之困於周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱的八十萬大軍。周郎,周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。

6、方其”三句:指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而佔領荊州、江陵。方,當。荊州,轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵,當時的荊州首府,今湖北縣名。

7、舳艫(zhú lú):戰船前後相接,這裏指戰船。

8、釃(shī)酒:濾酒,這裏指斟酒。

9、橫槊(shuò):橫執長矛。槊,長矛。

10、侶:以……為伴侶,這裏為意動用法。麋(mí):鹿的一種。

11、扁(piān)舟:小舟。

12、匏(páo)尊:用葫蘆做成的酒器。匏,葫蘆。尊,同樽”。

13、寄:寓託。蜉蝣(fú yóu):一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。

14、渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

15、須臾:片刻,形容生命之短。

16、長終:至於永遠。

17、驟:一下子,很輕易地。

18、遺響:餘音,指簫聲。悲風:秋風。

賞析

此賦通過月夜泛舟、飲酒賦引出主客對話的描寫,既從客之口中説出了弔古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透闢,實是文賦中之佳作。

作品介紹:

《赤壁賦》是北宋文學家蘇軾創作的一篇賦,作於宋神宗元豐五年(1082年)作者貶謫黃州(今湖北黃岡)時。此賦記敍了作者與朋友們月夜泛舟遊赤壁的所見所感,以作者的主觀感受為線索,通過主客問答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽,再到精神解脱的達觀。全賦在佈局與結構安排中映現了其獨特的藝術構思,情韻深致、理意透闢,在中國文學上有着很高的文學地位,並對之後的賦、散文、詩產生了重大影響。

作者介紹:

蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,號東坡居士”,世稱蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,唐宋八大家”之一。在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900餘首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。

標籤: 驟得 遺響 悲風
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/zh-mo/jy/56rg18.html