當前位置:維知科普網 >

生活

> 西遊記電視劇一共有幾個版本

西遊記電視劇一共有幾個版本

西遊記電視劇一共有幾個版本的答案是:13個

西遊記電視劇一共有幾個版本

《西遊記》是中國神魔小説的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小説的巔峯,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮。明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。鴉片戰爭以後,大量中國古典文學作品被譯為西文,《西遊記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等語言。

唐太宗貞觀元年(627年),25歲的和尚玄奘天竺(印度)徒步遊學。他從長安出發後,途經中亞、阿富汗、巴基斯坦,歷盡艱難險阻,最後到達了印度。在那裏學習了兩年多,並在一次大型佛教經學辯論會任主講,受到了讚譽。貞觀十九年(645年)玄奘回到了長安,帶回佛經657部,轟動一時。後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。

及到他的弟子慧立、彥琮撰寫的《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,則為玄奘的經歷增添了許多神話色彩,從此,唐僧取經的故事便開始在中國民間廣為流傳。

南宋有《大唐三藏取經詩話》,金代院本有《唐三藏》《蟠桃會》等,元雜劇有吳昌齡的《唐三藏西天取經》、無名氏的《二郎神鎖齊天大聖》等,這些都為《西遊記》的創作奠定了基礎。吳承恩也正是在中國民間傳説和話本、戲曲的基礎上,經過艱苦的再創造,完成了《西遊記》的創作。

《西遊記》全書主要描寫了唐僧師徒五人經歷九九八十一難去西天取得真經的故事。該小説以“唐僧取經”這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了明代社會現實。

《西遊記》描繪了一個色彩繽紛、神奇瑰麗的幻想世界,創造了一系列妙趣橫生、引人入勝的神話故事,塑造了孫悟空這個超凡入聖的理想化的英雄形象。在奇幻世界中曲折地反映出世態人情和世俗情懷,表現了鮮活的人間智慧,具有豐滿的現實血肉和濃郁的生活氣息。

《西遊記》以它獨特的思想和藝術魅力,把讀者帶進了美麗的藝術殿堂,感受其藝術魅力。《西遊記》盡情地嘲弄、批判了統治階級的昏庸無能,荒淫殘暴。

標籤: 西遊記 電視劇
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/631z5.html