當前位置:維知科普網 >

生活

> 圖蘭朵是哪個國家的公主

圖蘭朵是哪個國家的公主

是一位中國元朝皇帝的公主。歌劇圖蘭朵講一個西方人想象中中國傳奇故事,圖蘭朵的故事始建於17世紀,波斯無名氏的東方故事集一千零一夜,圖蘭朵説的是皇帝叫做阿爾圖姆,圖蘭朵取材自一千零一夜中的杜蘭鐸的三個謎,也就是卡拉夫和中國公主的故事。

圖蘭朵是哪個國家的公主

公主圖蘭朵的歷史原型是誰?

公主圖蘭朵的歷史原型是忽禿倫查合。

圖蘭朵故事的背影發生在中國的元朝,如果把目光放在元朝的諸多公主身上,還真有一位公主符合圖蘭朵這個政治形象,她便是成吉思汗的後裔,窩闊台的曾孫女,海都的女兒忽禿倫查合。

關於忽禿倫,中文史料沒有記載,波斯伊利王朝拉施特編纂的《史集》和馬可·波羅的遊記則提供了很多的資料。

忽禿倫身形高大,非常擅長角力,她從小便和四位兄長一起練習角力,逐漸成長為一個出色的角力高手,角力在蒙古人的政治生活中扮演了極為重要的地位。忽禿倫的這項才能給他的父親海都在蒙古世界爭取到了很高的政治資本,海都則利用這種資本去同忽必烈爭取最高的汗位。  

忽禿倫到出嫁年齡時選擇比武招親,如果有男子能在角力比賽中贏了她,她便嫁給那個人,如果輸了需要賠償一百匹馬。很多男子躍躍欲試,但都被忽禿倫一一擊敗,這件事越傳越廣,通過蒙古帝國時代四通八達的交通路線傳到了波斯地區的伊利汗國,被拉施特當作史料記錄了下來。  

公元1301年,海都在與元朝的戰爭中因傷不治身亡,曾經風光一時的忽禿倫選擇為父親海都守墓了卻餘生,過去的輝煌一去不返,唯一留下的是民間傳説中,那位冷酷且武藝高超的元朝公主。

後來,馬可·波羅奉命護送元朝另一位公主遠嫁伊利汗國的大汗,因此有一段時間旅居在伊利汗國,聽到了這個故事,因此就把這個故事記載到了他的遊記裏面。

圖蘭朵主要內容

元朝時的一個公主圖蘭朵為了報祖先暗夜被擄走之仇,下令如果有個男人可以猜出她的三個謎語,她會嫁給他;如猜錯,便處死。三年下來,已經有多個沒運氣的人喪生。流亡元朝的韃靼王子卡拉夫與父親帖木兒和侍女劉在北京城重逢後,即看到猜謎失敗遭處決的波斯王子和親自監斬的圖蘭朵。

卡拉夫王子被圖蘭朵公主的美貌吸引,不顧父親、劉和三位大臣的反對來應婚,答對了所有問題,原來這三道謎題的答案分別是“希望”、“鮮血”和“圖蘭朵”。

但圖蘭朵拒絕認輸,向父皇耍賴,不願嫁給卡拉夫王子,於是王子自己出了一道謎題,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,還願意被處死。

公主捉到了王子的父親帖木兒和丫鬟劉,並且嚴刑逼供。劉自盡以示保守祕密。卡拉夫藉此指責圖蘭朵十分無情。

天亮時,公主尚未知道王子之名,但王子的強吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告訴了公主。公主也沒公佈王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫愛,蒙古語為戀人或者太平的意思。

公主圖蘭朵的歷史原型是什麼?

歷史上沒有圖蘭朵這位公主。

《圖蘭朵》的原始作品,是一篇名為《杜蘭鐸的三個謎》(即《卡拉夫和中國公主的故事》)的短篇故事。選自阿拉伯民間故事集《一千零一夜》。

《杜蘭鐸的三個謎》則是由波斯詩人內扎米的敍事詩《七個美女》(又名《七座宮殿》或《別赫拉姆書》)演變而成。

內扎米《七個美女》的題材則選自波斯詩人菲爾多西(94—1020)的《列王紀》(980—1009)中關於“薩桑尼王朝(226—651年)的別赫拉姆五世(420—438年)的記載和有關他的傳説。

Turandot(圖蘭朵)》是意大利著名作曲家賈科莫·普契尼根據童話劇改編的三幕歌劇。為人民講述了一個西方人想象中的中國傳奇故事。

圖蘭朵的故事始見於17世紀波斯無名氏的東方故事集《一千零一夜》《圖蘭朵》,意大利劇作家卡羅·哥茲(Carlo Gozzi)於1762年把它寫成劇本。之後德國詩人席勒在哥茲劇本上翻譯並加以改編的圖蘭朵是其名作。該劇本最著名的改編版本是由普契尼(Giacomo Puccini)於1924年作曲的同名歌劇。普契尼在世時未能完成全劇的創作。

歌劇《圖蘭朵》的故事背景發生在中國的哪個朝代

《圖蘭朵》講述了中國元朝時的 公主圖蘭朵與韃靼王子卡拉夫的愛情 故事流亡中國的卡拉夫王子猜出了公主圖蘭朵的謎底,不料公主對他卻 有着一刻冰冷的心。王子以生命做賭注,終於用自己的真情感化了公主。

元朝時的一個公主圖蘭朵(蒙古語意思為“温暖”dulaan)為了報祖先暗夜被擄走之仇,下令如果有個男人可以猜出她的三個謎語,她會嫁給他;如猜錯,便處死。

三年下來,已經有多個沒運氣的人喪生。流亡元朝的韃靼王子卡拉夫(Calaf)與父親帖木兒和侍女柳兒在北京城重逢後,即看到猜謎失敗遭處決的波斯王子和親自監斬的圖蘭朵。卡拉夫王子被圖蘭朵公主的美貌吸引,不顧父親、柳兒和三位大臣的反對來應婚,答對了所有問題,原來這三道謎題的答案分別是“希望”、“鮮血”和“圖蘭朵”。

但圖蘭朵拒絕認輸,向父皇耍賴,不願嫁給卡拉夫王子,於是王子自己出了一道謎題,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,還願意被處死。公主捉到了王子的父親帖木兒和丫鬟柳兒,並且嚴刑逼供。柳兒自盡以示保守祕密。卡拉夫藉此指責圖蘭朵十分無情。

天亮時,公主尚未知道王子之名,但王子的強吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告訴了公主。公主也沒公佈王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“愛(Amora)---蒙古語為“戀人或者太平的意思”。

 擴展資料

《圖蘭朵》是意大利著名作曲家賈科莫·普契尼根據童話劇改編的三幕歌劇,是普契尼最偉大的作品之一,也是他一生中最後一部作品。《圖蘭朵》為人民講述了一個西方人想象中的中國傳奇故事。

該劇本最著名的改編版本是由普契尼(Giacomo Puccini)於1924年作曲的同名歌劇。普契尼在世時未能完成全劇的創作。在普契尼去世後,弗蘭科·阿爾法諾(Franco Alfano)根據普契尼的草稿將全劇完成。該劇於1926年4月25日在米蘭斯卡拉歌劇院(Teatro alla Scala)首演,由托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)擔任指揮。

參考資料:圖蘭朵(歌劇)_百度百科

標籤: 圖蘭朵 公主 國家
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/08yojx.html